Россия для непосвящённых

Давайте расставим все точки над… чем?

Все знают, как закончить это выражение, или все говорят, но неуверенны как правильно. Надо расставить точки над И? Но в русском языке над И нет никаких точек. Или имеется в виду буква Й, так над ней не точка, а запятая или галочка или чёрточка. Никто с уверенностью вам не скажет, что за загогулина сверху буквы Й, ведь в каждом шрифте она выглядит по-разному. А может эта фраза пришла к нам из других стран? И имеется в виду латинская буква I, в прописном варианте которой присутствует точка? Так в чём загадка этого всем известного и понятного выражения? И как правильно говорить?

Эта история уходит корнями во времена правления Петра I. Этот русский государь очень любил всё реформировать и изменять, да так заизменялся, что страна стала сама на себя не похожа. Изменилась одежда, стиль поведения, сам внешний вид людей. А так же преобразились правила речи, письменности, и конечно сама азбука изменилась. Вот в ней то и кроется загадка.

В кириллице, или русской буквице, или старославянском алфавите – разные источники предлагают разные названия, мне нравится АЗБУКА, по названиям первых трёх букв. Так вот в азбуке букв было 49, семь из них византийские, взятые из греческого алфавита, для правильного произношения церковных текстов. Остальные – это придуманные Кириллом (Константин до монашества) символы, обозначающие звучание славянской речи.

Так вот, в той азбуке звук «И» передавался несколькими разными символами, в зависимости от долготы произношения, от твёрдости и от места в слове. Каждый символ имел своё название, значение и написание.

 И — иже. Ѵ – ижица. İ – ижеи (и десятеричное). Ϊ – инить (и двудесятеричное).

Й и æ – ижа, иже кратка – встречаются в некоторых источниках как прародители нашей Й, только одна означала звук твёрдый согласный (клей), а другая смягчающий гласный (йож/ ёж).

Кроме звукового, эти буквы имели ещё и цифровое значение, которое обозначалось чертой или точкой над буквой или рядом. В результате сложность письма, переписывания и само чтение сделались довольно труднодоступными. Особенно если учесть, что каждый человек стремиться писать быстро, и часто сокращая слова.

Вот тут Пётр и взялся за реформирование, Ѵ, İ и Ϊ то убирали из алфавита, то вставляли обратно. Краткое Й писалось, то с чертой, то с точкой, то с двумя точками. Да и сама И прыгала в азбуку и обратно, поочерёдно заменяясь Ѵ или İ вплоть до двадцатого века.

Вот поэтому, чтобы обозначить процесс принятия трудного решения в запутанной ситуации мы и говорим: «Надо расставить все точки над И!»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *